«Чем раньше, тем лучше», «после трех уже поздно», «дети — лингвистические гении» — самые громкие лозунги современной педагогики. И вот малыш не успел еще родиться, а его судьба уже определена: плаванье с рождения, динамическая гимнастика, карточки Домана, кубики Никитина и Зайцева, рамки Монтессори, английский с пеленок, развивающие занятия, балет, музыка, лепка, валяние, математика для вундеркиндов, школа в пять лет, чтобы не опоздать, и снова репетиторы, дополнительные занятия, кружки, секции. Занятий хватило бы на десятерых, а ребенок то один, и детство у него одно, и нервная система тоже одна. Но мысли о перспективном будущем малыша не дают покоя любящим родителям. Дать все, что нужно ребенку для его самореализации в дальнейшем, дать все и вовремя. Конечно, актуальный вопрос — это вопрос изучения иностранных языков. Как обучать? Когда начинать? И, главное, почему и для чего? Потому что модно, потому что все учат, занимаются? Или для того, чтобы ребенок овладел иностранным языком легко, естественно и в совершенстве? Заниматься от случая к случаю, посещая модные кружки, центры, просматривая развивающие мультики и листая книжки и журналы, или целенаправленно погрузить ребенка в языковую среду, когда малыш постоянно воспринимает речь на иностранном языке, и не просто так, а в практической деятельности? Заниматься, когда подрастет, перед школой, когда пойдет на занятия ребенок знакомых, или начинать с самого рождения малыша, чтобы он осваивал иностранный язык, как родной? Разница есть. И результат будет очевидным.
Маленькие дети не могут изучать иностранный язык, они его осваивают. Отдельные слова, веселые четверостишья и песенки так и останутся словами, стишками и песенками, и в скором времени забудутся, уйдут бесследно для общего развития ребенка. Маленькие дети никогда не заговорят на иностранном языке, они могут говорить только на родном языке, или родных языках. Когда окружающие предметы называются на двух языках, появляются первые слова на двух языках, фразы на двух языках, мысли на двух языках, общение на двух языках с любимыми взрослыми, в продуктивном взаимодействии, с живыми эмоциями.
Одновременное освоение двух языков благотворно влияет на развитие психики в целом, только при определенных условиях:
Здоровая нервная система. Билингвизм — серьезная нагрузка на психику и нервную систему ребенка, поэтому если есть неврологические нарушения, беспокойный сон, частые заболевания, нарушения поведения, капризы, истерики, тогда со вторым языком стоит подождать.
Правильно организованная языковая среда. Грамотная, чистая, четкая речь на обоих языках, систематичность и постоянство, разграничение «один взрослый — один язык» для того, чтобы не произошло смешения языков, путаницы в звуках, словах, мыслях.
Своевременное, полноценное речевое и психическое развитие. Вовремя улыбнулся, поднял головку, сел, встал, пошел, заговорил, тогда можно и эксперименты.
Author